Вивчаймо українську: презентація посібника - Накипіло
Події

Вивчаймо українську: презентація посібника

Більшості російськомовного населення України, зокрема Слобожанщини, незважаючи на велике бажання, дуже важко спілкуватись українською мовою через брак знань та практики. Щоб допомогти українцям, що мають таку проблему, та підтримати новий мовний закон, Іван Ющук, професор Київського Міжнародного університету, завідувач кафедри слов'янської філології, заслужений діяч науки і техніки України, привіз до Харкова дві чудові книги: «Я вивчу українську мову. Я выучу украинский язык» та «Словник української мови VI століття».

«Україна — це держава українців, а не всіх, хто сюди прибув. Якби не було українців, не було б такої держави, не було б потреби, підстав не було б для існування такої держави. Ворожі наші сили хочуть з нас, з українців, зробити “неукраїнців” для того, щоб потім мати законні підстави провести аншлюс (приєднання)», — пояснює свою мету Іван Пилипович.

301 3012

«Словник української мови VI століття» містить в собі 13 тис. українських слів. Особливість цього словника в тому, що автор під час його складення звертався до словників слов’янських мов.

"Я зіставив мови не сусідніх слов’ян. Не росіян, бо росіянам ставили мову вихідці з Київської Русі. Не брав я і польської мови, бо ми багато запозичили у поляків, а поляки — у нас. Не брав я і мови словаків, бо ми сусіди і теж могли бути всякі запозичення. Не брав я мови болгарської, македонської, бо вони дуже стюркізовані. Я брав мову лужичан. Переконливе їхнє те, що вони зберегли, те, що вони праслов'янські. І якщо є в них і є в нас, то це ще від шостого століття. Взяв чеську мову, словенську мову — віддалені від України — сербську і хорватську", — розповідає автор.

301 3002

Посібник «Я вивчу українську мову. Я выучу украинский язык» складався за прикладом однієї із книжок Володимира Калашника, професора ХНУ ім. В.Н. Каразіна, яку він написав у співавторстві. В своєму варіанті Ющук дає розділи з граматикою, стилістикою, правописом, та знайомить з українською літературою.

"Я це дав для того, щоб людина знайомилася з мовою, і відразу проймалася українським духом. Бо володіти мовою і не розуміти духу цього народу — буде володіння мовою штучним  і нещирим", — ділиться Іван Пилипович.

Це вже друге видання посібника. Перше мало назву «Я выучу украинский язык» і видавалася після проголошення незалежності України. Новий посібник побудований на порівнянні правил з двох мов, має короткі вправи та словнички. Цю книгу вже можна придбати в книгарнях Харкова.

ПІДПИШІТЬСЯ НА TELEGRAM-КАНАЛ НАКИПІЛО, щоб бути в курсі свіжих новин

ПІДПИШІТЬСЯ НА TELEGRAM-КАНАЛ НАКИПІЛО

Оперативні та перевірені новини з Харкова