«Увидеть» на слух: в Харьковском театре для детей появился спектакль с тифлокомментарием - Накипело
События

«Увидеть» на слух: в Харьковском театре для детей появился спектакль с тифлокомментарием

  • Анна М’ясникова
  • Владислав Лященко
  • 27 января
  • 1671

В зале раздается голос диктора: «На сцену выбегают девчата», и через мгновение перед зрителями появляются две улыбающиеся актрисы. Так начинается одна из сцен спектакля «Уфти-Туфти» в Харьковском театре для детей и юношества.

Действие на сцене сопровождается тифлокомментарием — голосовыми подсказками для людей с нарушениями зрения. Диктор врезается между диалогами героев и объясняет, что происходит на сцене. Комментарии озвучивает актер театра Анатолий Подорожко. Его голос можно услышать в харьковском метро, когда объявляются станции.

«Я читаю словно ремарки к пьесе, — объясняет Анатолий Подорожко. — Зрители с нарушениями зрения слышат, что происходит, но не совсем понимают, какие мизансцены у актеров, куда они пошли, чем сейчас занимаются. Моя миссия — помочь им, чтобы они ориентировались в ходе представления. Есть описания, чтобы дети себе представляли, как одет тот или иной персонаж, но не в подробностях, потому что я не должен отвлекать от основного действа, которое происходит на сцене. Главное — представление».

Спектакль рассчитан на детей от четырех до девяти лет. Он создан по мотивам сказок английской писательницы Беатрикс Поттер и рассказывает о девочке Люси, которая постоянно теряла вещи: носки, платок, фартук.

«Пытаясь их найти, героиня попадает в сказку к хозяйственной ежихи Уфти-Туфти, — пересказывает элементы сюжета режиссер Александр Ковшун. — Вообще представление о детстве. Оно должно быть счастливым, веселым, радостным».

Несколько лет назад этот спектакль уже исполнялся на сцене театра. Сейчас в нем играет обновленный актерский состав, текст перевели на украинский и добавили тифлокомментарий. Создание инклюзивных спектаклей — одно из направлений развития театра, говорит директорка Татьяна Цвилая.

«Это не первый шаг, который мы делаем в направлении инклюзии, потому что наш зал адаптирована для людей в инвалидных колясках. Кроме того, мы играли именно этот спектакль в рамках фестиваля «Взаимодействие» в 2018 году с переводом на жестовый язык», —рассказывает руководительница театра.

Обычно ремарки тифлокомментатора зрители слышат через спецустройства для синхронного перевода (чтобы это не мешало другим посетителям). На премьере же диктора было слышно всему зала. Так, все желающие могли одеть на глаза повязки и попробовать «увидеть» спектакль на слух.

Часть зрителей посетила представление бесплатно. Среди них — воспитанники Харьковской специальной школы имени В. Г. Короленко, подопечные Ассоциации многодетных семей «АММА» и представители других благотворительных организаций, обратившихся с соответствующим письмом к театру.

«Предыдущие представления, которые я смотрела, были без озвучивания. Если мы туда ходили, например, с учителями, они садились рядом и комментировали все происходящее на сцене. А здесь оно озвучивалось, и мы могли представить картинку происходящего», — делится впечатлениями Арина, 11-летняя ученица школы имени Короленко.

Другой воспитанник учреждения Кирилл также остался доволен спектаклем.

«Хотелось, чтобы больше было (комментариев — ред.)», — отметил парень.

Это первый опыт театра в создании спектакля с тифлокомментарием. В дальнейшем коллектив планирует провести мониторинг и при необходимости усовершенствовать реплики диктора.

«С таким форматом мы еще не встречались. Во время спектакля мы слушали и уже проконсультировались с нашими специалистами, что должны дописать некоторые вещи. Это наша обязанность, чтобы всем было понятно и интересно приходить в театр», — отметил режиссер.

«Уфти-Туфти» останется в постоянном репертуаре театра. Более того, в этом году заведение планирует увеличить количество инклюзивных представлений.

ПОДПИШИТЕСЬ НА TELEGRAM-КАНАЛ НАКИПЕЛО, чтобы быть в курсе свежих новостей.

ПОДПИШИТЕСЬ НА TELEGRAM-КАНАЛ НАКИПЕЛО

В случае массовых потасовок на улицах города мы вас оповестим

X